Alles. Außer Übersetzung.

Yvonne Frank

Alles. Außer Übersetzung.

Yvonne Frank

Journal

Aus der bunten Arbeitswelt eines Digital Creators

In meinem Journal sammeln sich persönliche Begegnungen, Beobachtungen und Reflexionen rund um meine sprachlichen Ambitionen. Außerdem teile ich hier mein praxiserprobtes Wissen über digitale Tools, Content Creation und Design. Vielleicht findest auch du Inspiration oder erlebst den einen oder anderen Aha-Moment. Dann kommentiere gerne unter dem Beitrag oder schreib mir eine E-Mail.

Checkliste: So machst du dein InDesign-Dokument übersetzungsfähig und sparst Zeit und Geld

Checkliste: So machst du dein InDesign-Dokument übersetzungsfähig und sparst Zeit und Geld

Du planst die Übersetzung eines Katalogs, einer Broschüre oder einer Kundenzeitschrift mit anschließendem Fremdsprachensatz? Super, das ist eine tolle Sache. Du gestaltest deine Dokumente mit InDesign? Dann bist du hier richtig. Diese 10 Tipps sollen dir helfen, dein InDesign-Dokument für die Übersetzung zu optimieren.

mehr lesen
So nutze ich Künstliche Intelligenz (KI) in meinem Arbeitsalltag

So nutze ich Künstliche Intelligenz (KI) in meinem Arbeitsalltag

Darf ich vorstellen? Künstliche Intelligenz – Meine neue Kollegin. Über die Vor- und Nachteile der KI-basierten Spracherkennung eines kostenlosen und eines kostenpflichtigen Tools: CapCut und Adobe Premiere Pro im Vergleich. Warum ich Premiere Pro verwende, um qualitativ hochwertige Untertitel und Transkriptionen zu erstellen.

mehr lesen